業(yè)務(wù)介紹
科學(xué)技術(shù),簡(jiǎn)稱科技,科學(xué)與技術(shù)的通稱,通常人們先于掌握科學(xué)的原理之前,早有利用該原理的技術(shù)。一般認(rèn)為,高科技是一種人才密集、知識(shí)密集、技術(shù)密集、資金密集、風(fēng)險(xiǎn)密集、信息密集、產(chǎn)業(yè)密集、競(jìng)爭(zhēng)性和滲透性強(qiáng),對(duì)人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步具有重大影響的前沿的高端,精銳的科學(xué)技術(shù)。這將是推動(dòng)各行各業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵因素??茖W(xué)技術(shù)是通過(guò)研究和利用客觀事物存在及其相關(guān)規(guī)律,達(dá)到有效、便捷、低消耗、高產(chǎn)出等特定目的的方法和手段。
文學(xué)是指以語(yǔ)言文字為工具形象化地反映客觀現(xiàn)實(shí)、表現(xiàn)作家心靈世界的藝術(shù),包括詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、劇本、寓言童話等,是文化的重要表現(xiàn)形式,以不同的形式(稱作體裁)表現(xiàn)內(nèi)心情感再現(xiàn)一定時(shí)期和一定地域的社會(huì)生活。 作為學(xué)科門(mén)類(lèi)理解的文學(xué)包括中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、新聞傳播學(xué)。
主要涉及:科學(xué)技術(shù)說(shuō)明,科學(xué)信息,科技發(fā)明,書(shū)籍,論文,詩(shī)歌散文等多種領(lǐng)域翻譯。
服務(wù)語(yǔ)種:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等。
行業(yè)特點(diǎn)
流暢性要求高;
新詞,生詞比較多;
翻譯的及時(shí)性以及專業(yè)的排版;
詞匯更新速度是所有行業(yè)里最快的;
優(yōu)美的文風(fēng),要求譯員有較高的外國(guó)文字修養(yǎng)。
九方陽(yáng)光優(yōu)勢(shì)
項(xiàng)目經(jīng)理跟進(jìn),翻譯時(shí)間控制準(zhǔn)確;
計(jì)算機(jī)輔助翻譯;
外籍人士最后譯審及潤(rùn)色;
優(yōu)秀的行業(yè)人才,大部分在職于各大報(bào)社和廣告行業(yè)。