業(yè)務(wù)介紹
房地產(chǎn)業(yè)在中國的發(fā)展日新月異,越來越多的國外公司和個人都參與到了中國的房地產(chǎn)投資當(dāng)中,因此它對翻譯的需求也相應(yīng)地日益廣泛起來。房地產(chǎn)翻譯主要涉及對房產(chǎn)樓書、項目招投標(biāo)書、施工說明、工程合同、工程安全手冊、技術(shù)文件以及相關(guān)合同等的翻譯工作,房地產(chǎn)翻地質(zhì)泛指地球的性質(zhì)和特征。
地質(zhì)行業(yè)主要是指地球的物質(zhì)組成、結(jié)構(gòu)、構(gòu)造、發(fā)育歷史等,包括地球的圈層分異、物理性質(zhì)、地質(zhì)分析報告,化學(xué)性質(zhì)、巖石性質(zhì)、礦物成分、巖層和巖體的產(chǎn)出狀態(tài)、接觸關(guān)系,地球的構(gòu)造發(fā)育史、生物進(jìn)化史、氣候變遷史,以及礦產(chǎn)資源的賦存狀況和分布規(guī)律等譯,尤其是國外工建筑工程圖的翻譯,對譯員的行業(yè)認(rèn)識能力有著非常高的要求。
主要涉及:工程標(biāo)書,建筑工程合同,技術(shù)文件,地質(zhì)報告,工程圖紙等服務(wù)。
服務(wù)語種:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語等。
行業(yè)特點
格式語言的特點非常突出;
涉及到具體參數(shù)、設(shè)備數(shù)據(jù)、管理規(guī)范等技術(shù)層面內(nèi)容;
領(lǐng)域中新的詞匯比較多;
行業(yè)的專業(yè)詞匯很多。
九方陽光優(yōu)勢
翻譯團(tuán)隊行業(yè)背景翻譯員構(gòu)成;
IT驅(qū)動,保證質(zhì)量和效率;
超過十年的行業(yè)翻譯經(jīng)驗;
強(qiáng)大的行業(yè)專用語庫,保證前后統(tǒng)一;
為政府及下屬事業(yè)單位定點采購單位。