中世紀(jì)初期德語這個詞首次出現(xiàn)。其詞根來于日耳曼語中的人民(thioda, 形容詞 thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當(dāng)時法蘭克人的高級階層一般使用拉丁語,后來法語。德語當(dāng)時并不是一種統(tǒng)一的語言,它是許多地方方言的總稱。
中世紀(jì)德國境內(nèi)諸侯割據(jù),加上交通不便,各個德語方言的發(fā)展相差很大。雖然有建立一個共同語言的試圖,但一般它們都只局限于一個地區(qū),而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語在漢薩同盟最興盛的時候在北海和波羅的海沿海地帶成為當(dāng)?shù)亟?jīng)商的通用語言。
服務(wù)項(xiàng)目
公司在德語翻譯領(lǐng)域提供筆譯服務(wù)、口譯服務(wù)、同聲傳譯、各種談判的商務(wù)會議口筆、涉外會議服務(wù)、訪問翻譯陪同服務(wù)等。
筆 譯:專利稿件翻譯,文檔翻譯,證件翻譯,公正材料翻譯,招標(biāo)文件翻譯,網(wǎng)站網(wǎng)頁翻譯等服務(wù)。
口 譯:同聲傳譯(國際會議、商務(wù)經(jīng)濟(jì)會議、政府組織會議、大型會議等),陪同翻譯(會議口譯,商務(wù)翻譯,談判口譯 ,現(xiàn)場訪問、展會口譯、旅游翻譯等服務(wù))。
服務(wù)質(zhì)量
我們公司嚴(yán)格的選聘德語譯員:譯員全都需要經(jīng)過測試、試譯和專業(yè)譯者的審核,才能成為公司正式譯員。翻譯人員來自全國各地專業(yè)人員,以及其他專業(yè)院校,他們的語言功底扎實(shí),專業(yè)技術(shù)強(qiáng),經(jīng)驗(yàn)豐富。完全可以承接專業(yè)性強(qiáng)、難度大、有著較高水平要求的翻譯業(yè)務(wù)。